Изучаем бурятские пословицы с городскими библиотеками

Изучаем бурятские пословицы с городскими библиотеками

Изучаем бурятские пословицы с городскими библиотеками

Серия обучающих видеороликов с пословицами на бурятском языке записывают библиотеки Улан-Удэ.

В новом выпуске, подготовленном «PRO100Библиотекой» в 113-й микрорайоне, объясняется значение пословицы - Ажал хэжэ хн болодог, арые дабажа хулэг болодог.

В работе человеком становятся, преодолевая расстояния, аргамаком становятся.

Пословица напоминает: именно преодоление трудностей делает нас сильнее, мудрее и достойнее — как молодой жеребёнок становится выносливым конём.

– Съёмки проходили в нашей библиотеке – в уютной, тёплой атмосфере. Готовясь к съёмкам, мы обсуждали смысл пословиц. Это не просто проект, а живой диалог, который объединяет разных людей. Надеемся, зрители почувствуют интерес к родному слову, – рассказала Оюна Павлова, библиотекарь библиотеки-филиала №12 «PRO100Библиотека».

Проект реализуется Комитетом по культуре в рамках муниципальной программы «Сохранение и развитие бурятского языка».

Подробнее здесь

Источник: Telegram-канал "Мэрия Улан-Удэ"

Топ

Лента новостей