Мы вас должны оченя карашо понимайт
В Улан-Удэ с 1 марта вступят в силу обновленные правила установки вывесок на иностранных языках. Теперь любой текст на иностранном языке должен сопровождаться обязательным переводом на русский. То же касается и бурятского языка — он тоже должен дублироваться, уточнили в администрации столицы Бурятии.
«Независимо от используемого языка, все надписи должны быть оформлены единым шрифтом, цветом и размером. Перевод обязателен и обязан точно воспроизводить смысл первоначального варианта. Не подлежат дублированию лишь фирменные логотипы и торговые марки», — отметила заместитель главы комитета по архитектуре и градостроительству Марина Говорова.
























































